Lucy Anna White (4 Zósun 1848 – 17 Afínplọsun 1923) yin Britishnu he nọ ji ohàn folk tọn sọn Somerset. E yin dopo to asisa ohàn lọ tọn he yin the folk song collector Cecil Sharp podọ e yin didọ dọ e ko wleawu na ahun etọn nado tindo ojlo. Nọviyọnnu daa etọn wẹ yin hànjitọ devo he yinkọ etọn nọ yin Louie Hooper (1860-1946) (yin jiji to Louisa England)[1].

Gbẹzan etọn

jlado

White yin jiji to Puckington to Somerset to 1848, Onọ̀ etọn wẹ yin Sarah Bridge mẹhe plọn ẹn ohàn susu lẹ. To whenue e tindo owhe wiatọ̀n onọ̀ etọn dà William England to 1855. E whẹn to whẹndo ovi ṣidoponọ de mẹ po nọviyọnnu daa etọn Louie he yin jiji to 1860[2]. E nọ zan yinkọ lọ Lucy England[3] to whedelẹnu. Louie ma penugo nado zinzọnlin ṣigba yé nọ wazọ́n dopọ bo nọ basi avọ̀ dopọ. White to azọ́n he mẹdaho etọn nọ wa whenue e tindo owhe ao[2].

E wlealọ hẹ Jonathon White to 1875 bọ Louie wlealọ hẹ George Hooper to 1884. To gblagbla 1875 po 1884 po ṣẹnṣẹn e tindo ovi ṣiantọ̀n dile etlẹ yindo awe ma yin alọkẹyi sọgbe hẹ osẹ́n. Louie tindo ovi atọ̀n to alọwle etọn po George Hooper po godo dile etlẹ yindọ e madẹn bọ asu lọ basi matintọ. To ojlẹ 1890 lẹ mẹ, Louie po Lucy po nọ nọ whé madẹn do whé to Westport[2].

E wa yin ayidonugo na taun whenue Charles Marson lẹzun yẹwhehodọtọ gbetato etọn tọn. E yin avunlọyitọ na nukọnyiyi, họmẹhunnu na sinsẹnyitọ lẹ, mẹplọnlọ na gbedide ṣọṣi tọn lẹ. Họntọn etọn Cecil Sharp yin mẹplọntọ ohàn tọn dile e yin nukọntọ na Hampstead Conservatoire of Music[4]. To 1903, Sharp basi dlapọn na Marson to Somerset bọ Sharp bẹ ohàn lẹ yi ji.

Sharp wa yọn ohàn delẹ taidi Emma Overd to1904.[5] Sharp wa jẹ adọkun taun to whenue e jẹ nuplọnmẹ bosọ to ohàn folk[4] tọn lẹ zinjẹgbonu ji. Owe Sharp tọn lẹ yin zinzinjẹgbonu to 1905 bo bẹ ohàn he Lucy po Louie po ko plọnẹn lẹ hẹn po hàngbé dopo po. Yé do hàngbé 33 na Sharp po hàngbé 27 gbọn Hooper dali. Sharp ko dla yé pọn hugan whla ko.[6] Yé omẹ awe lẹ wẹ mọ pipa yi to owe Sharp tọn mẹ.[7] To whenue owe lọ lẹ yin zinzinjẹgbonu, Sharp yi zinjẹgbonu dopo na ye he bẹ ohàn yétọn delẹ hẹn taidi "exchange is no robbery".[6] Seventeen Come Sunday, Henry Martin, Sweet Kitty po The Sign of the Bonny Blue Bell podọ devo wẹ "Folk Songs from Somerset".[2].

White basi matintọ to Hambridge po Westport to 1923. Nọviyọnnu daa etọn Louie[2] otẹn etọn mẹ, mẹhe jihàn to BBC ji to 1942.[8][9][10]

Wehihia yinukọn dogọ

jlado

Lucy White in the Vaughan Williams Memorial Library

Alọdlẹndonu lẹ

jlado
  1. "Hooper, Louie - Cecil Sharps People". cecilsharpspeople.org.uk. Retrieved 2020-11-18.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 "White, Lucy Anna (1848–1923), folk-singer". Oxford Dictionary of National Biography (in English) (online ed.). Oxford University Press. 2004. doi:10.1093/ref:odnb/74830. Retrieved 2020-09-25. (Subscription or UK public library membership required.)
  3. "White, Lucy - Cecil Sharp's People". cecilsharpspeople.org.uk. Retrieved 2020-09-25.
  4. 4.0 4.1 Heaney, Michael (2004). "Sharp, Cecil James". Oxford Dictionary of National Biography. Oxford University Press.
  5. "Overd, Emma - Cecil Sharps People". cecilsharpspeople.org.uk. Retrieved 2020-09-17.
  6. 6.0 6.1 Bearman, C J (2001). "The English Folk Music Movement 1898–1914" (PDF). core. Archived from the original (PDF) on 25 January 2022. Retrieved 25 September 2020.
  7. Sharp, Cecil J.; Marson, Charles L. (1905). Folk Songs from Somerset (in English). London: Simpkin, Marshall, Hamilton, Kent & Co.
  8. "Bohenny (Roud Folksong Index S169715)". The Vaughan Williams Memorial Library (in British English). Retrieved 2020-11-18.
  9. "Green Broom (Roud Folksong Index S176847)". The Vaughan Williams Memorial Library (in British English). Retrieved 2020-11-18.
  10. "Lord Rendal (Roud Folksong Index S182618)". The Vaughan Williams Memorial Library (in British English). Retrieved 2020-11-18.